Buch
Johannes Baptista Rexius: Ilias Homeri teutsch
Mit synoptischem Abdruck der "Ilias"-Übertragung Lorenzo Vallas
Produktdetails
952 Seiten, 14,4 x 21 cm, kartoniert
ISBN
978-3-503-12202-8
Erscheinungstermin
23. Oktober 2009
Programmbereich
Reihe / Gesamtwerk
Downloads
Inhaltsverzeichnis Johannes Baptista Rexius: Ilias Homeri teutsch
(pdf, ca. 784 KB)
(pdf, ca. 784 KB)
Titel empfehlen
EUR (D) 89,00*
* inkl. USt.,
Titel in den Warenkorb
eBook: EUR (D) 89,00**
PDF-Datei
Voraussetzungen: Internetzugang, Web-Browser, Adobe Reader
** inkl. USt.
Titel als eBook kaufen
Homers 'Ilias' ist für die europäische Kulturgeschichte von überragender Bedeutung. Die 'Ilias Homeri teutsch' des Johannes Baptista Rexius (1584) ist die früheste vollständige Übertragung dieses homerischen Epos in deutscher Sprache. Damit steht dieses Werk am Beginn einer Tradition deutscher Homerübersetzungen, die in der noch heute unverändert zum Kanon der deutschen literarischen Bildung gehörenden Hexameter-Übersetzung des Johannes Voß gipfelt. Die 'Ilias Homeri teutsch' wird hier erstmals vollständig und kritisch ediert und ihrer Übersetzungsvorlage, der lateinischen 'Ilias'-Übertragung Lorenzo Vallas (1444/1460) synoptisch gegenübergestellt. Ein ausführlicher Stellenkommentar bietet sprachliche und sachliche Erklärungen und erläutert signifikante Differenzen zwischen der Verdeutschung und ihrer Vorlage. Eine Einleitung gibt einen Überblick zur Person des Autors, führt in die handschriftliche Überlieferung der 'Ilias Homeri teutsch' ein und skizziert die Besonderheiten dieser Ilias-Übersetzung und ihr Verhältnis zur lateinischen Übersetzungsvorlage.
Herausgegeben, kommentiert und eingeleitet von Antje Willing
© 2012 Erich Schmidt Verlag GmbH & Co. KG, Genthiner Straße 30 G, 10785 Berlin-Tiergarten
Telefon (030) 25 00 85-0 | Telefax (030) 25 00 85-305 | E-Mail: ESV@ESVmedien.de

