Verlagsprogramm

Produktdetails
VIII, 356 Seiten, mit vierfarbigen Abbildungen, 14,4 x 21 cm, fester EinbandZusatzmaterial
https://Audioversion-seven-vroeden.ESV.infoISBN
978-3-503-24147-7Erscheinungstermin
05. August 2025Programmbereich
Germanistik und KomparatistikReihe / Gesamtwerk
Texte des späten Mittelalters und der frühen Neuzeit (TMA), Band 59Zahlungsweise
Rechnung, Kreditkarte (VISA, MasterCard, American Express), SEPA-Lastschrift"Van den seven vroeden van binnen Rome" Niederländische Versversion der "Sieben weisen Meister"
Edition - Kommentar - Übersetzung - Audioversion
Herausgegeben von PD Dr. Rita Schlusemann
Der auf einer französischen Quelle basierende brabantisch-flämische Versroman „Van den seven vroeden van binnen Rome“ stammt aus dem 13. Jahrhundert und ist die älteste Version des Stoffes in einer germanischen Sprache.
Der Roman erzählt eine Gerichtsverhandlung über eine #Me-Too-Klage der Kaiserin von Rom gegen ihren Stiefsohn, den sie der versuchten Vergewaltigung beschuldigt. Ihren Mann, der gleichzeitig Kaiser von Rom und Richter ist, fordert sie an aufeinanderfolgenden Tagen auf, den Täter und Thronfolger zu verurteilen und hinzurichten. Da der Kaisersohn aufgrund von Sternendeutungen sieben Tage lang schweigt, verteidigen ihn sieben Weise, die wie die Kaiserin ihre Plädoyers jeweils mit dem Erzählen von grausamen oder auch unterhaltsamen Exempeln illustrieren.
Der mittelniederländische Versroman wird hier erstmals in einer kritischen, kommentierten und in modernem Deutsch übersetzten Ausgabe vorgelegt. Eine Audioversion des Originaltextes ist über einen QR-Code zugänglich.
Telefon (030) 25 00 85-0 | Telefax (030) 25 00 85-305 | E-Mail: ESV@ESVmedien.de